Para muitos brasileiros, a entrevista de imigração nos Estados Unidos é um dos pontos de maior tensão da viagem, sobretudo pelo receio de não entender o agente ou travar na hora de falar inglês. Normalmente, a conversa é uma checagem direta sobre o motivo da viagem, tempo de estadia, hospedagem, ocupação e recursos financeiros. Especialista explica como treinar respostas simples e objetivas em inglês pode reduzir o nervosismo e tornar a passagem pela imigração mais segura.
A entrevista de imigração nos Estados Unidos não é uma prova de
vocabulário sofisticado, e sim uma checagem rápida de informações básicas:
motivo da viagem, tempo de permanência, onde o viajante vai se hospedar e como
pretende se sustentar durante o período no país. Em geral, as perguntas feitas
pela Alfândega e Proteção de Fronteiras dos EUA
(CBP), seguem um roteiro parecido, com frases simples e diretas.
“O agente precisa entender quem é você, por que
entrou no país e se sua situação está de acordo com o visto. Quando o
passageiro conhece o tipo de pergunta que costuma aparecer e ensaia respostas
objetivas em inglês, a conversa fica mais natural e o nervosismo diminui”,
afirma Reginaldo Kaeneêne, CEO e fundador da KNN Idiomas. Segundo ele, o treino
prévio ajuda o viajante a focar no conteúdo, e não apenas na tradução mental de
cada palavra.
Confira seis perguntas frequentes na imigração dos
EUA, com exemplos de resposta e dicas de vocabulário para responder com mais
segurança, segundo o especialista.
- “What
is the purpose of your trip?” – Qual é o motivo da sua viagem?
É, quase sempre, a primeira pergunta. O agente quer
saber se a viagem é de turismo, negócios, estudo ou visita a familiares.
Sugestões de resposta:
- “I’m
here for tourism.” (Estou aqui a turismo.)
- “I’m
here on vacation with my family.” (Estou de férias com a minha família.)
- “I’m
here for a business conference.” (Vim para uma conferência de negócios.)
Dica: use palavras claras, sem explicações longas.
Termos como tourism, vacation, business trip, conference, family visit resolvem
a maioria dos casos.
- “How
long will you stay in the United States?” – Por quanto tempo você vai
ficar nos Estados Unidos?
Aqui, o agente confere se o tempo de estadia
combina com o tipo de visto e com a passagem de volta.
Sugestões de resposta:
- “I
will stay for ten days.” (Vou ficar dez dias.)
- “I
will stay for two weeks.” (Vou ficar duas semanas.)
- “I
will stay for one month.” (Vou ficar um mês.)
Leve anotado o período exato da viagem e treine
números, dias e meses em inglês para responder com firmeza.
- “Where
will you be staying?” – Onde você vai se hospedar?
O agente verifica se o viajante tem hospedagem
definida. Pode ser hotel, casa de amigos ou aluguel de temporada.
Sugestões de resposta:
- “I’ll
be staying at a hotel in Orlando.” (Vou ficar em um hotel em Orlando.)
- “I’ll
be staying at an Airbnb in Miami.” (Vou ficar em um Airbnb em Miami.)
- “I’ll
be staying at my cousin’s house in New York.” (Vou ficar na casa do meu
primo em Nova York.)
Dica prática: tenha o endereço em papel ou no
celular e, se possível, saiba pronunciar o nome da cidade. Caso não entenda a
pergunta, você pode mostrar a confirmação da reserva.
- “Do
you have a return ticket?” – Você tem passagem de volta?
A pergunta verifica se o visitante planeja sair do
país dentro do prazo permitido.
Sugestões de resposta:
- “Yes,
my return flight is on January tenth.” (Sim, meu voo de volta é em 10 de
janeiro.)
- “Yes,
I’m returning to Brazil on the thirtieth.” (Sim, volto ao Brasil no dia
30.)
Deixe a data gravada em inglês e, se o agente
pedir, mostre o bilhete no celular.
- “What
do you do for a living?” – O que você faz profissionalmente?
Nesse momento, o agente checa o vínculo do viajante
com o país de origem: emprego, negócio próprio, estudos.
Sugestões de resposta:
- “I’m
a teacher.” (Sou professor.)
- “I’m
a student.” (Sou estudante.)
- “I
run my own business.” (Tenho meu próprio negócio.)
- “How
much money are you carrying?” – Quanto dinheiro você está trazendo?
A pergunta pode incluir não só dinheiro em espécie,
mas também cartões de crédito e pré-pagos.
Sugestões de resposta:
- “I
have about one thousand dollars in cash and a credit card.” (Tenho cerca
de mil dólares em espécie e um cartão de crédito.)
- “I
have a travel card and some cash.” (Tenho um cartão de viagem e um pouco
de dinheiro.)
Não é necessário informar valores exatos, mas a
resposta precisa ser compatível com o tempo de estadia e o tipo de viagem.
“Em uma viagem internacional, falar inglês deixa de
ser um diferencial e passa a ser condição básica de autonomia. Não é decorar
frases prontas, é entender o que está sendo perguntado e ter segurança para
responder. Quando o viajante consegue se comunicar em situações como a
imigração, transporte ou imprevistos do dia a dia, toda a experiência muda de
patamar, porque ele ganha independência e tranquilidade para resolver o que for
preciso”, afirma Reginaldo Knn.
www.knnidiomas.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário